I have had this retro-batshit crazy song in my head for about a month now, after hearing it in a TCM showing of the 1960 movie Two Weeks in Another Town.
It’s Italian… and groovy as all get-out… Once you hear it, I GUARANTEE you’ll be singing it for the rest of your life.
Via Dangerous Minds:
The groovy tune (written by jazz composer, piano player, and crooner Bruno Martino) has also been covered by a long list of other musicians including experimental Australian band The Tango Saloon with the fucking glorious vocals of Mike Patton on their 2008 album appropriately titled Transylvania.
I have the original and the Tango Saloon versions below.
Really, screw “Monster Mash” – this is the ONLY song you could be playing at your Halloween party.
vampiro dal nero mantello [vampire from black cloak]
di notte tu succhi sul collo [at night you juice on the neck]
le donne di giovane età. [women of young age.]
Dracula Dracula Dra (cha cha cha)
coi bianchi affilati canini [white with sharp canine]
tu fai spaventare i bambini [you do frighten children]
le mamme le nonne ei papà. [the mothers and grandmothers dad.]
Ah! Ah! non far più lo spiritoso [not to make the most witty]
qualcuno può arrabbiarsi e darti uno schiaffo. [someone may get angry and give you slap.]
Ah! Ah! il tuo morso velenoso contagioso [your poisonous bite contagious]
potrebbe far venire un’infezione. [could be an infection.]
Dracula cha cha cha
sei forte sei nero sei bello [six strong six black are beautiful]
perchè non ti succhi un bel pollo [why not you juice a nice chicken]
e lasci le donne campare. [and let women to live]
Drácula, Drácula, Drá (cha cha chá)
Vampiro dal nero mantel.. [vampire from black cloak]